최근에 만든 곡이다. 순서를 어겨가며 한 이유는 인트로를 만들어서 하다보니 6가지 버전까진 할 필요가 없다고 느꼈기 때문에 애초에 2곡정도(?)만 예상했다. 아놔...그런데 왜 계획은 자꾸 어긋나는 것일까? 4곡으로 늘었다. ㅎㅎㅎ
남성보컬, 여성보컬 이렇게 1곡씩 하려고 했는데 2곡이 되었고, 영문으로 하는 것도 마찬가지로 하려고 했는데 여성보컬로 해도 남성보컬로 나와서 이러다간 계속 늘어날 것 같아서 Stop을 했다. 따라서 영문번역으로 만든 노래까지 하면 8곡이다.
애초에 이 노래를 구상했던 건 좀 되었다. 지하철을 타면서 지하철 소음을 이용해보기로 했었다. 지하철 출퇴근이 될 수도 있겠지만 이런 이동수단의 소리와 함께 현재의 일상을 탈출 하는 느낌의 콘셉으로 시작을 했다.
따라서 고요한 노래보다는 시끄러운 스타일의 노래가 좋다고 판단해서 턴테이블을 긁는 소리까지 추가하면서 인트로 음악 자체가 신나면서도 이런 요소가 된 걸로 준비했다. 즉, 전체적인 분위기도 좀 시원하고 밝은 느낌이 나을 것 같아서 결국은 일상 탈출 보다는 나 자신을 찾는 여행으로 방향을 잡고 가사를 만들었다.
그래서 Rap, hiphop, punk, Rock 등 신나는 장르를 아울러서 만들었는데 나름 잘 나온 느낌이다. 따라서 8곡 모두 인트로 부분은 모두 동일하다.
'A Journey To Find Myself(나를 찾아가는 여행)'로 영작이 되었다. 나의 짧은 지식이라면 Travel이나 Trip을 썼겠지만... 미묘한 단어의 차이를 알지 못하기에~ 챗GPT가 맞는 단어로 해준 덕이라고 해야 할지는 모르겠지만 AI가 하는 표현이 맞겠지 하는 것이다.
https://www.youtube.com/watch?v=wvXKqP3ZNKc
보통 처음 공개할 때 가사를 오픈하기에 아래에 넣었다. 버전이 다른 경우라도 가사는 같기에 처음에만 하는 것이다.
[Rap]
The world’s time flows faster day by day,
But my time is always stagnant in the same place.
The repetitive routine, the unchanging days,
The burden of constantly aligning with others’ expectations
Weighs heavy on my shoulders,
And my freedom has quietly disappeared.
[Verse 1]
People say, "That’s just how life is,"
"You’re not the only one."
But words like that can’t offer comfort.
A journey to find myself,
I have to start it now.
Before it’s too late.
[Chorus]
Don’t waste your time on questions
That aren’t worth answering.
No one can take my place.
Living together is important,
But life without myself is just a puppet’s.
So now, I’m setting off on a journey to find me.
[Rap]
Time flows equally for everyone, day by day.
Think about what time will grow within me.
Routine days, filled with boredom,
Even when living recklessly, something feels empty inside.
Even if it keeps breaking my spirit,
I’ll grit my teeth, endure, and live through it all.
[Verse 2]
Even if someone tells me,
That’s the way I should live,
A life that’s not mine is meaningless.
A journey to find myself,
I have to start it now.
Before it’s too late.
[Chorus]
Don’t waste your time on questions
That aren’t worth answering.
No one can take my place.
Living together is important,
But life without myself is just a puppet’s.
So now, I’m setting off on a journey to find me.
[Bridge]
Shall I take a step forward now?
Instead of regretting, I’ll face it head-on.
With everything in my hands,
I’m taking the first step on a journey to find myself.
For no one but me.
[Chorus]
Don’t waste your time on questions
That aren’t worth answering.
No one can take my place.
Living together is important,
But life without myself is just a puppet’s.
So now, I’m setting off on a journey to find me.
https://www.youtube.com/watch?v=SlmPFCXZPm4
[나를 찾아가는 여행]
[Rap]
세상의 시간은 하루하루 빠르게 흘러가지만
나의 시간은 항상 같은 곳에 고여있어.
반복되는 일상, 변함없는 하루
항상 남의 시선에 맞춰야 하는 버거움이
나의 어깨를 짓누르고
내 자유는 어느새 사라지고 있었어.
[Verse 1]
다들 그렇게 살아간다고.
너만 그런 것 아니라고
이런 말은 위로가 될 수 없어.
나를 찾아가는 여행
이제라도 시작해봐.
더 늦기 전에.
[Chorus]
대꾸할 가치도 없는 물음에
고민하지 마.
누구도 날 대신 할 수 없어.
함께 사는 것도 중요하지만
내가 없는 인생은 그저 인형일 뿐이야.
이제라도 나를 찾는 여행을 가는 거야.
[Rap]
누구나 시간은 하루하루 공평하게 흘러가지.
어떤 시간이 나를 키워 낼지 고민해봐.
규칙적인 하루, 지루함이 가득
정신없이 살아도 무언가 허전한 마음이
자꾸 의지를 꺾더라도
이 악물고 버티고 끝까지 살아야 해.
[Verse 2]
누가 그렇게 살아가라고
등을 떠밀 듯 말을 해도
내가 아닌 인생은 의미 없어.
나를 찾아가는 여행
이제라도 시작해봐
더 늦기 전에
[Chorus]
대꾸할 가치도 없는 물음에
고민하지 마.
누구도 날 대신 할 수 없어.
함께 사는 것도 중요하지만
내가 없는 인생은 그저 인형일 뿐이야.
이제라도 나를 찾는 여행을 가는 거야.
[Bridge]
이젠 한 걸음 나아가 볼까?
후회를 할 바에는 부딪혀 보는 거야.
두 손에 나의 모든 것을 담고
나를 찾는 여행의 첫걸음을 가는 거야.
누구도 아닌 나를 위해서.
[Chorus]
대꾸할 가치도 없는 물음에
고민하지 마.
누구도 날 대신 할 수 없어.
함께 사는 것도 중요하지만
내가 없는 인생은 그저 인형일 뿐이야.
이제라도 나를 찾는 여행을 가는 거야.
RaRa_Team ♠ 우리의 인연은 여기까지야 (Ⅳ) (Audio) (Version 4) (2) | 2024.10.01 |
---|---|
RaRa_Team ♠ Our Connection Ends Here (Ⅳ) (Audio) (En Version4) (2) | 2024.10.01 |
RaRa_Team ♠ 어색해진 우리 사이 (Ⅳ) (Audio) (Version 4) (2) | 2024.09.29 |
RaRa_Team ♠ Our Awkward Relationship (Ⅳ) (Audio) (En Version4) + 쇼츠 링크 (10) | 2024.09.29 |
RaRa_Team ♠ 어색해진 우리 사이 (Ⅳ) (Audio) (Version 4) (2) | 2024.09.28 |